meet: 1) сбор (охотников, велосипедистов и т. п.)2) _ам. спортивная встреча, соревнование Ex: athlethic meet легкоатлетические соревнования Ex: indoor meet соревнования в закрытом помещении3) _мат. пересе
demand: 1) требование, настойчивая просьба Ex: public demand требование общественности Ex: just demands справедливые требования Ex: demand for higher wages требование повышения зарплаты Ex: demand for an ex
meet with: 1) испытать, подвергнуться I'm afraid your husband has met with a slightaccident, but he isn't seriously hurt. ≈ Боюсь, ваш муж попал внебольшую аварию, но он не пострадал серьезно. 2) встретиться с
The Commission urged the Secretary-General to take steps to ensure that the comparatively small amount of additional resources necessary to meet a demand so crucial to development were made promptly available. Комиссия настоятельно призвала Генерального секретаря принять меры к обеспечению оперативного выделения относительно небольшого объема дополнительных ресурсов, необходимых для удовлетворения этого спроса, что имеет столь важное значение для развития.
The Commission urged the Secretary-General to take steps to ensure that the comparatively small amount of additional resources necessary to meet a demand so crucial to development be made promptly available. Комиссия настоятельно призвала Генерального секретаря принять меры к обеспечению того, чтобы был оперативно выделен относительно небольшой объем дополнительных ресурсов, необходимых для удовлетворения этого спроса, что имеет столь важное значение для развития.
Microfinance institutions had proven surprisingly resilient in the face of the global economic and financial crisis, and needed to be adequately funded to meet a demand that was predicted to double over the next half decade. Учреждения микрофинансирования оказались удивительно жизнеспособными в условиях глобального экономического и финансового кризиса, и они нуждаются в надлежащем финансировании для соответствия спросу, который, по прогнозам, должен удвоиться в течение следующих пяти лет.
In today’s global marketplace, where the supply is produced in one location to meet a demand elsewhere and in which profits from such illegal transactions can be hidden in numerous jurisdictions, enhanced international cooperation is key. В условиях современного глобального рынка, где товар производится в одном месте для удовлетворения спроса, существующего в другом, и где прибыли от подобных незаконных сделок могут укрываться в различных государствах, ключевое значение имеет укрепление международного сотрудничества.