Вход Регистрация

meet a demand перевод

Голос:
"meet a demand" примеры
ПереводМобильная
  • удовлетворять спрос
  • meet:    1) сбор (охотников, велосипедистов и т. п.)2) _ам. спортивная встреча, соревнование Ex: athlethic meet легкоатлетические соревнования Ex: indoor meet соревнования в закрытом помещении3) _мат. пересе
  • demand:    1) требование, настойчивая просьба Ex: public demand требование общественности Ex: just demands справедливые требования Ex: demand for higher wages требование повышения зарплаты Ex: demand for an ex
  • meet demand:    соответствовать требованиям
  • meet the demand:    удовлетворить спрос/требование
  • meet with:    1) испытать, подвергнуться I'm afraid your husband has met with a slightaccident, but he isn't seriously hurt. ≈ Боюсь, ваш муж попал внебольшую аварию, но он не пострадал серьезно. 2) встретиться с
  • the meet:    соревнование
  • be in demand:    пользоваться спросом
  • demand for:    спрос на спрос см. ` на`
  • on demand:    1) по запросу 2) по требованию по требование
  • to be in demand:    пользоваться спросом
  • countable meet:    мат. счетное пересечение
  • failure to meet:    неявка
  • finite meet:    мат. конечное пересечение
  • go to meet a:    go to meet a : идти навстречу
  • infinite meet:    мат. бесконечное пересечение
Примеры
  • The Commission urged the Secretary-General to take steps to ensure that the comparatively small amount of additional resources necessary to meet a demand so crucial to development were made promptly available.
    Комиссия настоятельно призвала Генерального секретаря принять меры к обеспечению оперативного выделения относительно небольшого объема дополнительных ресурсов, необходимых для удовлетворения этого спроса, что имеет столь важное значение для развития.
  • The Commission urged the Secretary-General to take steps to ensure that the comparatively small amount of additional resources necessary to meet a demand so crucial to development be made promptly available.
    Комиссия настоятельно призвала Генерального секретаря принять меры к обеспечению того, чтобы был оперативно выделен относительно небольшой объем дополнительных ресурсов, необходимых для удовлетворения этого спроса, что имеет столь важное значение для развития.
  • Microfinance institutions had proven surprisingly resilient in the face of the global economic and financial crisis, and needed to be adequately funded to meet a demand that was predicted to double over the next half decade.
    Учреждения микрофинансирования оказались удивительно жизнеспособными в условиях глобального экономического и финансового кризиса, и они нуждаются в надлежащем финансировании для соответствия спросу, который, по прогнозам, должен удвоиться в течение следующих пяти лет.
  • In today’s global marketplace, where the supply is produced in one location to meet a demand elsewhere and in which profits from such illegal transactions can be hidden in numerous jurisdictions, enhanced international cooperation is key.
    В условиях современного глобального рынка, где товар производится в одном месте для удовлетворения спроса, существующего в другом, и где прибыли от подобных незаконных сделок могут укрываться в различных государствах, ключевое значение имеет укрепление международного сотрудничества.